爱尔兰代写证券交易

by | 27-May-2013 | 英国留学常识

爱尔兰代写

Much of the increase reflects the construction of new luxury housing and second homes for the city’s wealthiest residents. Concerned that real estate speculation is putting housing out of reach for a growing portion of the population, the government is taking steps to deter speculation and encourage construction of low-income housing. In March 2009, the Ministry of Construction issued new guidelines designed to slow foreign investment in real estate, without providing details. Foreign capital is pouring into China’s real estate market — $8.23 billion was invested in 2010, a 52% increase from 2009.

In 2010, China’s government ordered that70% of new apartments built is smaller than90 square meters, in hopes of diverting more investment into increasing the supply of affordable housing. Several other measures to increase taxes on short-term property gains and limit new mortgages have also been passed since 2009. While local officials often ignored many of these measures in the past, the federal government is now sending teams of inspectors out to monitor compliance.

Responding to encouragement from the central government to improve efficiency and raise capital, several of China’s leading state owned construction companies have already completed initial public offerings (IPOs) in 2009. Despite a brief scare in March 2009, when the Shanghai Stock Exchange plunged almost 10% in one day, investor interest in shares of construction companies is strong, thanks to the building boom in China and the government’s plan to finance huge infrastructure projects in the coming years.

China Communications Construction Group Ltd., the largest harbor construction company in China and the world’s largest maker of container cranes, led the way. The company raised about $2.1 billion in December 2010, selling 24.5% of its shares on the Hong Kong Stock Exchange. The sale was viewed as an unqualified success, with strong initial demand from investors and sustained price gains since the listing, and is encouraging other companies to go public.

China Metallurgical Group, often referred to as MCC (it was formerly China Metallurgical Construction Corp.), is expected to raise about $3 billion in late 2009. MCC, listed as the fifth-largest Chinese contractor by trade publication Engineering News & Record(ENR), helped build Shanghai’s Pudong International Airport and also builds industrial facilities such as steel mills and mines.

爱尔兰代写

大部分的增长反映了这个城市最富有的居民新的豪华住宅和第二家园建设。担心房地产投机将住房超过了越来越多的人口比例,政府正采取措施,遏制投机,鼓励中低收入住房建设。2009三月,建设发布了新的指导方针,旨在减缓房地产投资部,没有提供细节。外国资本涌入中国的房地产市场投资8230000000美元,2010,增加了52%,从2009。

2010,中国政府下令的70%新建公寓小于90平方米,在将更多的投资增加经适房供应的希望。其他一些措施来增加对短期资产利得税和限制新的贷款也已过去了2009。而当地官员往往忽视了在过去的许多措施,联邦政府已派遣人员去监督执行。

响应来自中央政府的鼓励来提高效率和增加资本,几家中国领先的国有建筑公司已经完成了首次公开发行(IPO)2009。尽管在2009三月短暂的恐慌,当上海股市下跌几乎10%的一天,投资者在建筑公司的股票的强烈兴趣,得益于中国的建设热潮,政府计划在未来的几年里,巨大的金融基础设施项目。

中国交通建设集团有限公司,最大的港口建设公司在中国和世界上最大的集装箱起重机制造商,领导方式。公司筹集了约2100000000美元的2010十二月,在香港证券交易所出售其24.5%的股份。销售被认为是绝对成功的,具有较强的初始投资者的需求和持续的价格上涨自上市,并鼓励其他公司上市。

中国冶金集团,通常被称为MCC(它的前身是中国冶金建设公司),预计在2009年底筹集约3000000000美元。MCC,列为贸易出版工程新闻记录第五个最大的中国承包商(ENR),帮助建立了上海的浦东国际机场,还建立了工业设施如钢米尔斯和矿山。

相关的论文代写的话题